bradley-schmidt-2

Meet me

Upcoming events
  • November 30, 2018 SAND Berlin – I'll be joining in the launch of SAND's 18th issue, reading my translations of Maren Kames' poems. → Website
Past events
  • November 12, 2018 to November 19, 2018 Looren, Switzerland – Vice-Versa Translation Workshop (my contribution will be the Maren Kames work-in-progress project) → Website
  • October 29, 2018 to October 29, 2018 Kupfersaal - Leipzig – A translation slam: the "long night of translation" → Website
  • October 27, 2018 to October 28, 2018 Poetry Translation Workshop – in conjunction with Leipzig's annual "Literarischer Herbst"
  • October 11, 2018 Literaturhaus Frankfurt – A pop-up reception by people who make books for people who work with books. → Website
  • June 22, 2018 to April 24, 2018 Wolfenbüttel, Germany – Reading from Hooligan at the Lesefest at the annual meeting of literary translators, participation in workshops.
  • April 27, 2018 to April 29, 2018 Coe College, Cedar Rapids, Iowa – Participating in conference on Teaching and Translation
  • April 24, 2018 University of Missouri, Columbia, Missouri – Conducting a workshop “Literary Translation as a Profession: Theorie und Praxis”
  • March 17, 2018 Leipzig, Germany – Reading poems by Grace Paley at the poetry reading "Teil der Bewegung"
  • October 08, 2017 Minneapolis, Minnesota – Chaired the panel "Translating the Disaffected" at the annual conference of the American Literary Translators Association 2017.
  • October 07, 2017 Minneapolis, Minnesota – Contributed to the Bilingual Readings at ALTA 2017 with "Spring Awakening" by Isabelle Lehn
  • September 12, 2017 to September 16, 2017 Rome, Italy – Participated in European School of Literary Translation
  • September 04, 2017 to September 24, 2017 Translator House Looren (Switzerland) – Three week residency for work on *Hooligan*
  • March 05, 2017 to March 15, 2017 Literary Translation House in Straelen, Germany – Residency for work on "Lines and Days" by Peter Sloterdijk
  • November 25, 2016 German Institute for Literature, Leipzig – Participated in the panel "Creativity and Crisis: China, Germany and the United States in the Trans(l)ational age"
  • June 10, 2016 Wolfenbüttel, Germany – Reading excerpt from “Residual Heat” by Kerstin Preiwuß at the annual meeting of literary translators
  • June 09, 2016 St. George’s English Bookstore in Berlin, Germany – Reading translations of poems by Ulrike Almut Sandig in Ugly Duckling Presse night of the “HERE! HERE! THERE!” series
  • December 11, 2015 The Boiler, Perogi Gallery – Reading from his translations of Ulrike Almut Sandig's poetry at the Ugly Duckling Press Holiday Party in Brooklyn.
  • November 22, 2015 UEA - Norwich, England – Presented paper on ‘Kafka’s Ungeziefer and the Dictionary of Untranslatables’ the Postgraduate Symposium “Untranslatability”
  • October 18, 2015 to October 25, 2015 Translator House Looren (Switzerland) – Participated in the workshop ‘Vice-Versa’ Workshop
  • November 15, 2014 Milwaukee, Wisconsin – Participated in the panel "Translating Political Reality from Contemporary Poetry" at the annual conference of the American Literary Translators Association
  • November 13, 2014 Milwaukee, Wisconsin – Participated in the Bilingual Readings at ALTA 2014 with translations of Ulrike Almut Sandig and Steffen Popp.
  • August 25, 2014 to August 31, 2014 Literarisches Colloquium Berlin (LCB) – Participated in the Summer Academy for Translators of German.
  • July 21, 2014 Free Word Centre, London – Participated in the workshop “The Business of Literary Translation”
  • April 24, 2014 to April 25, 2014 Glasgow University, Scotland – Presented paper on Anglophone Expat Writers and Translation at the BCLA Postgraduate Conference “Alternatives: Translation and the (Anti-)Canon”
  • December 03, 2013 Saint George’s Bookshop, Berlin – No Man’s Land Issue 8 Launch Reading with Steffen Popp
  • September 11, 2013 "Internationales Literaturfestival Berlin" – Reading of "Ablutions" by Lutz Seiler at Launch Party SAND # 8
  • May 14, 2013 Soho House Berlin – Literary Lounge with reading from Anna Kim’s "Anatomy of a Night"
  • May 11, 2013 Alte Kantine Wedding, Berlin – Mad Hatters’ Review Launch Party
  • March 23, 2013 UEA - Norwich, England – Academic paper presented at Translation Symposium "Reading the Target: Translation as translation" at University of East Anglia. "Author – Mediator – Translator: Roles and dynamics within the translation of contemporary poetry between English and German."
  • February 25, 2013 to March 09, 2013 Translation Residency at Österreichische Gesellschaft für Literatur in Vienna, Austria
  • November 05, 2012 Saint George’s Bookshop, Berlin – No Man’s Land Issue 7 launch reading with Lutz Seiler (poetry)
  • October 10, 2012 Babylon Cinema, Berlin – ZEBRA Poetry Film Festival: Reading and presentation of film interpretations of "my heimat" by Ulrike Almut Sandig
  • June 15, 2012 Wolfenbüttel, Germany – Reading of "Ablutions" by Lutz Seiler at the annual *Lesefest*
  • March 11, 2012 to March 18, 2012 Literarisches Colloquium Berlin (LCB) – Participated in the LCB's annual "Internationales Übersetzertreffen" (In Zeiten des abnehmenden Lichts. Deutsche Literatur aktuell)
  • July 25, 2011 to July 30, 2011 UEA - Norwich, England – Participated in British Centre for Literary Translation sommer school with Sabrina Janesch (author) and Shaun Whiteside (instructor)